Дни для работы
Последние темы
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 119, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 119 :: 2 поисковых системНет
Больше всего посетителей (544) здесь было Чт 10 Окт 2024 - 3:18
Самые просматриваемые темы
Иврит
Страница 1 из 1
Иврит
Иврит
ИВРИ́Т ЯЗЫ́К (הַשָּׂפָה הָעִבְרִית, הַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית)
Иврит, язык евреев, существующий уже свыше трех тысяч лет; древнейшие поддающиеся датировке литературные памятники иврита, сохраненные библейской традицией, относятся к 12 в. или 13 в. до н. э. (например. Песнь Деборы, Суд. 5:2–31), первая надпись — предположительно к 10 в. до н. э.
Иврит — язык семитского происхождения. К семитским языкам, кроме иврита, принадлежат также арамейский, арабский, аккадский (ассиро-вавилонский), эфиопский и некоторые другие языки Передней Азии. Особенно близки к ивриту финикийский и угаритский языки, принадлежащие вместе с ним к ханаанской ветви семитской группы языков.
Семитская группа языков сама является одной из ветвей семито-хамитской языковой семьи, к которой, наряду с семитскими, принадлежат также египетские языки, берберские (Северная Африка), кушитские (Эфиопия, Сомали и соседние территории) и чадские языки (Северная Нигерия, Северный Камерун, Чад). На этом генетические связи иврита еще не кончаются: по мнению ряда исследователей, семито-хамитская языковая семья обнаруживает древнее родство с индоевропейской семьей языков, с картвельскими языками (грузинским и другими), с уральскими (финно-угорскими и самодийскими), с тюркскими, монгольскими, дравидийскими языками Индии и с некоторыми другими языками Евразии, составляя вместе с ними ностратическую макросемью языков.
I. ИСТОРИЯ ИВРИТА
В истории иврита можно выделить несколько периодов:
1. Библейский иврит (12 – 2 вв. до н. э.). Основными языковыми памятниками этого периода являются книги Библии. Собственно говоря, в текстах Библии подлинным памятником библейского иврита является лишь буквенная часть (то есть, прежде всего, согласные), диакритические же знаки «некудот» (נְקוּדוֹת), передающие гласные и удвоение согласных, добавлены лишь в конце I тысячелетия н. э. Хотя передаваемая ими еврейская религиозная традиция чтения Библии восходит к произношению, преобладавшему в библейский период, она отражает также фонетические изменения (закономерные фонетические переходы) в иврите последующих эпох и потому не принадлежит к библейскому ивриту. На иврите конца библейского периода написана также часть апокрифов, однако из них лишь немногие фрагменты дошли до нас в еврейском оригинале. К числу памятников библейского иврита относятся и немногочисленные надписи той эпохи. Самая древняя из них — календарь из Гезера, 10 в. до н. э.
2. Послебиблейский иврит (1 в. до н. э. — 2 в. н. э.). Основными памятниками иврита этого периода являются тексты свитков Мёртвого моря, Мишна, Тосефта и частично галахические мидраши. Если тексты свитков Мертвого моря в основном написаны на литературном языке, продолжающем традиции библейского иврита, то Мишна и Тосефта близки по языку к живой разговорной речи того времени и существенно отходят от норм библейского иврита. В эту эпоху иврит начинает вытесняться из повседневного обихода арамейским языком — языком межэтнического общения в Передней Азии. Дольше всего иврит сохранялся в качестве разговорного языка в Иудее (до 2 в. н. э., а по некоторым данным, возможно, и до 4 в. н. э.), на севере же (в Галилее) вышел из разговорного употребления ранее, оставаясь лишь языком письменности и культуры. Мишнаитский иврит отличается от библейского языка в синтаксисе (построение предложения, употребление глагольных времен и прочее), в морфологии (сложилась современная система трех времен глагола, появились притяжательные местоимения типа שֶׁלִּי ( «шели») `мой` и многие другие), в лексике (некоторые употребительные прежде слова сменились новыми, в иврит проникло немало заимствований из арамейского и греческого языков). Были, видимо, и фонетические изменения (особенно в гласных), но они не отражены в графике и потому скрыты от нас.
3. Талмудический иврит (3 – 7 вв. н. э.). Перестав быть средством устного общения, иврит сохраняется как язык религии и письменности. Евреи говорят главным образом на диалектах арамейского языка: на западном позднеарамейском в Палестине и на одном из восточных позднеарамейских диалектов в Месопотамии. Под влиянием арамейских диалектов складываются три нормы произношения иврита (при чтении библейских и других текстов): одна в Месопотамии (вавилонское произношение) и две в Стране Израиля (тивериадское и так называемое «палестинское» произношения). Все три традиции произношения зафиксированы созданными в 7–9 вв. н. э. системами диакритических знаков огласовки (נְקוּדוֹת): вавилонской, тивериадской и палестинской. Наиболее подробная из них — тивериадская. Она со временем вытеснила из употребления остальные системы и применяется евреями до сих пор. Иврит этой эпохи испытал значительное арамейское влияние также в лексике и в синтаксисе. Основными памятниками талмудического иврита являются ивритские части Гемары Вавилонского и Иерусалимского Талмудов и часть мидрашей. На рубеже этой и последующей эпох создаются первые произведения религиозной поэзии (пиют).
4. Средневековый иврит (8 – 18 вв. н. э.). Евреи, живущие в разных странах Европы, Азии и Северной Африки, продолжают активную литературную и культурную деятельность на иврите. Богатейшая еврейская средневековая литература на иврите охватывает обширную тематику и разнообразна по жанрам: религиозная поэзия (пиют), светская поэзия (достигшая расцвета в творчестве испано-еврейских поэтов 10–13 вв.), нравоучительные рассказы, переводная проза (например школа Ибн Тибонов в 12–15 вв.), научная литература (лингвистическая, философская, географическая, историческая, математическая, медицинская), комментарии к Библии и Талмуду (например, Раши), юридическая литература, богословие, кабалистическая литература и прочее (Шломо Ибн Гвироль, Йегуда а-Леви, Маймонид, Кабала). Новая тематика и новые жанры литературы связаны с обогащением лексики. Лексика иврита обогащается за счет словообразования (словопроизводство посредством еврейских аффиксов и моделей от еврейских и арамейских корней, словообразование по аналогии), заимствований (главным образом из арамейского языка), калек (по образцу арабского литературного языка, а позднее — европейских языков), семантических изменений слов и развития фразеологии. Развивается и усложняется также синтаксис. В странах галута иврит испытывает влияние языков повседневного общения (средневерхненемецкого языка и происходящего из него языка идиш, староиспанского и происходящего из него джудесмо (еврейско-испанский язык), диалектов арабского, арамейского, персидского и других языков) и фонетически эволюционирует вместе с эволюцией этих языков и их диалектов. Так, в соответствии с развитием средневерхненемецкого ō в ow в западных диалектах идиш (Германия), в oj в центральных диалектах (Польша, Украина, Румыния), в ej в северных диалектах (Литва, Белоруссия): grōs `большой` > западный идиш — grows, центральный идиш — grojs, северный идиш — grejs, древнееврейское ō испытывает ту же эволюцию: עוֹלָם [‘o'lām] `мир (свет)` > 'owlem, 'ojlem, ejlem. Так сложились существующие и поныне традиционные системы ивритского произношения (чтения текстов) у различных еврейских общин: ашкеназская (в Центральной и Восточной Европе), сефардская (у выходцев из Испании), йеменская, багдадская, северо-африканская, новоарамейская (у евреев Иранского Азербайджана и Курдистана, говорящих на современных арамейских диалектах), персидская, бухарская (Средняя Азия), татская (на востоке Кавказа), грузинская и другие.
5. Иврит эпохи Аскалы (18–19 вв.). Литераторы и просветители Аскалы ввели иврит в орбиту современной европейской культуры. Иврит становится языком художественной литературы современных жанров (в том числе роман и драма) и современной тематики, языком публицистики, литературной критики, науки современного типа. Писатели Аскалы стремились очистить иврит от средневековых напластований и отмежеваться от языка раввинистической литературы. Часть из них (Н. Г. Вессели, А. Мапу, К. Шульман, И. Эртер и другие) стояли на позициях крайнего пуризма, стремясь писать на чисто библейском иврите, что чрезвычайно ограничивало лексические ресурсы языка и при попытках обозначить предметы, не упомянутые в Библии, заставляло писателей прибегать к громоздким описательным оборотам. Так появился в иврите так называемый «высокопарный стиль» (סִגְנוֹן מְלִיצִי), нередко трудный для понимания. Другие писатели Аскалы, хотя и ориентировались преимущественно на лексику библейского иврита, применяли в необходимых случаях и слова из послебиблейской, талмудической и средневековой литературы, возрожденные просветителем Менахемом Мендлом Лефином в 1789 г., а нередко и создавали новые слова, требующиеся для выражения понятий современной жизни. Некоторые из этих неологизмов сохранились и в современном иврите. Творчество виднейших писателей, просветителей и публицистов Аскалы (например, Ш. Д. Луццатто, И. Л. Гордона, П. Смоленскина) способствовало модернизации и обогащению иврита.
6. Современный иврит (с 80-х гг. 19 в. до наших дней). Зачинателем современного иврита можно считать Менделе Мохер Сфорима. В произведениях, написанных после 1886 г., он создает новую стилистическую систему, основанную на использовании языковых богатств всех эпох истории иврита. Применение слов и оборотов Мишны, Гемары, мидрашей, Раши и молитв создает впечатление простого (как бы разговорного) стиля, ибо в сознании читателя того времени такие слова и обороты ассоциировались с местечком и разговорным языком (так как именно к этим источникам восходит ивритско-арамейский компонент языка идиш, пословицы, поговорки и крылатые слова, которыми была пересыпана речь местечкового еврея). Этот простой стиль мог быть противопоставлен более высокому и поэтическому (использующему, например, лексику библейских пророков и ассоциируемому с литературой Аскалы). Таким образом, преодолевалась стилистическая одноплановость иврита и расширялись его языковые ресурсы. Творчество Сфорима и последующих писателей (Ахад а-‘Ам, Х. Н. Бялик и другие) приблизило иврит к жизни и оказало большое влияние на дальнейшее развитие языка.
На рубеже 19 в. и 20 в. происходит беспрецедентное в истории языков событие — возрождение мертвого древнего языка. Мертвыми принято считать языки, которые не служат для повседневного устного общения и ни для кого не являются родными, даже если эти языки (как латынь в средние века и санскрит в 1–2 тыс. н. э.) и продолжают использоваться в письменности, культе и литературном творчестве. Возрождение мертвых языков в истории не наблюдалось и считалось немыслимым. И, тем не менее, мертвый язык, который называли древнееврейским, возродился в качестве естественного живого языка — языка повседневного общения целого народа. Пионером возрождения иврита был Элиэзер Бен-Йегуда. Приехав в Иерусалим в 1881 г., он начал интенсивную пропаганду возрождения разговорного иврита как составной части духовного возрождения нации. Его пропагандистская и издательская деятельность, его словари иврита (карманный и полный многотомный) и его личный пример (в семье Бен-Йегуды говорили только на иврите, и его старший сын был первым ребенком, родным языком которого стал иврит) сыграли первостепенную роль в превращении иврита в язык повседневного устного общения. Инициатива Бен-Йегуды и его сподвижников была поддержана еврейскими репатриантами первой и второй алии. Самым существенным фактором возрождения иврита оказались школы в еврейских сельскохозяйственных поселениях, где языком обучения и общения служил иврит. Воспитанники этих школ в дальнейшем говорили на иврите в своих семьях, и для их детей иврит уже был родным языком.
Э. Бен-Йегуда и возглавляемый им с 1890 г. Комитет языка иврит (Ва‘ад а-лашон а-иврит) проводили большую работу по созданию недостающих языку слов (главным образом путем использования ивритских и арамейских корней и ивритских словообразовательных моделей) и по нормированию языка. Эту работу продолжает созданная в 1953 г. (на базе Комитета языка иврит) Академия языка иврит.
По мнению Бен-Йегуды, фонетика возрожденного иврита должна была базироваться на сефардском произношении (то есть на произношении выходцев из Испании и восточных стран). Основание для такого выбора — в том, что сефардское произношение ближе ашкеназского (центрально- и восточноевропейского) к древнему произношению иврита (точнее, к тому условно-школьному чтению, которое принято в европейских университетах и христианских семинариях при изучении библейского иврита.
Сефардское произношение сохранило также древнее место ударения в слове, тогда как в ашкеназском произношении в конечноударных словах и формах ударение обычно сдвинуто на предпоследний слог: יָתוֹם `сирота` (библейское jā'tōm) в сефардском и университетско-семинаристском произношении звучит ja'tom, а в ашкеназском — 'josejm и 'jusojm. Сефардское произношение воспринималось поэтому как более близкое к исконному, а ашкеназское — как испорченное, ассоциируемое с галутом и потому неприемлемое.
И действительно, в указанных выше отношениях (холам, цере, камац и ударение) возрожденный иврит сходен с сефардским произношением. Однако почти во всем остальном обычная фонетическая норма современного иврита оказалась близка к языку идиш: гортанные ע [‘] и ח [ḥ̣] как особые фонемы исчезли (вопреки усилиям Бен-Йегуды и пуристов), ר реализуется как увулярное (грассирующее) R, гласный шва первого слога пал (а не дал e, как в восточном и сефардском произношении): דְּבַשׁ `мед` — 'dvaš, а не de'vaš, интонация в иврите очень близка к интонации идиш. Фонетику современного иврита можно примерно охарактеризовать как «сефардский иврит с ашкеназским акцентом». Причина ясна: большинство иммигрантов первой половины 20 в. приезжало из России, из Восточной и Центральной Европы, и их родным языком был главным образом идиш (или немецкий язык).
В 3–19 вв. н. э., когда иврит был лишь языком письменности и культуры, его эволюция следовала закономерностям исторического изменения мертвых языков, функционирующих как языки культуры — таких, как средневековая латынь, классический и буддийский санскрит: грамматические формы слов законсервированы (изменения могут касаться лишь степени их употребительности и семантического наполнения грамматических категорий), фонетические изменения — лишь проекция фонетической истории разговорных языков-субстратов, и только лексика развивается относительно свободно: она пополняется новыми лексическими единицами за счет словообразования, заимствования из других языков и семантического изменения слов; может происходить борьба синонимов, выход слов из употребления и т. п. После возрождения иврита как разговорного языка картина резко изменилась. Как и во всяком живом языке, в иврите происходят автономные (то есть не зависящие от влияния других языков) фонетические изменения, зарождающиеся в просторечии или в речи молодежи и затем распространяющиеся на все более широкие слои населения. Именно такой характер носит, например, ослабление и полное исчезновение h, особенно в начале слова: aši'uR it'xil вместо hašI'uR hit'xil (הַשִׁעוּר הִתְחִיל) `урок начался`. Изменения в морфологии касаются теперь и грамматических форм слова: на месте ktav'tem (כְּתַבְתֶּם) `вы написали` в разговорном иврите произносят ka'tavtem (по аналогии с другими формами в парадигме прошедшего времени: ka'tavti `я написал`, ka'tavta `ты написал`, ka'tavnu `мы написали` и т. д.). Как и во всяком живом языке, подобные изменения морфологии возникают первоначально в просторечии и в речи детей, а затем могут проникнуть и в разговорную норму (как приведенный пример) либо остаться достоянием просторечия (как форма ha'zoti `эта` при литературном и нейтрально-разговорном ha'zot (הַזֹּאת). Да и в развитии лексики появились новые процессы: наряду с новообразованиями, возникающими в письменной речи писателей, журналистов, ученых и юристов или декретируемых Академией языка иврит, есть много новообразований, зарождающихся в просторечии или сленге и оттуда проникающих в общеразговорную норму, а иногда и в литературный язык: מְצֻבְרָח [mecuv'Rax] `расстроенный` было вначале шуточным сленговым неологизмом, произведенным по модели meCuC'CaC (причастие пассивной породы pu'‘al от четырехсогласных глаголов) от מַצַּב רוּחַ [ma'cav-'Ruax] `состояние духа, настроение` (в просторечии `плохое настроение`). Комичность неологизма — в том, что причастие образовано от словосочетания и начальное m- производящей основы одновременно служит префиксом причастия. Однако сейчас слово утратило свой комизм и сленговый характер и стало общеразговорным; оно довольно широко применяется в художественной литературе. От него производятся новые слова: הִצְטַבְרֵחַ [hictav'Reax] ` (он) расстроился`.
ИВРИ́Т ЯЗЫ́К (הַשָּׂפָה הָעִבְרִית, הַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית)
Иврит, язык евреев, существующий уже свыше трех тысяч лет; древнейшие поддающиеся датировке литературные памятники иврита, сохраненные библейской традицией, относятся к 12 в. или 13 в. до н. э. (например. Песнь Деборы, Суд. 5:2–31), первая надпись — предположительно к 10 в. до н. э.
Иврит — язык семитского происхождения. К семитским языкам, кроме иврита, принадлежат также арамейский, арабский, аккадский (ассиро-вавилонский), эфиопский и некоторые другие языки Передней Азии. Особенно близки к ивриту финикийский и угаритский языки, принадлежащие вместе с ним к ханаанской ветви семитской группы языков.
Семитская группа языков сама является одной из ветвей семито-хамитской языковой семьи, к которой, наряду с семитскими, принадлежат также египетские языки, берберские (Северная Африка), кушитские (Эфиопия, Сомали и соседние территории) и чадские языки (Северная Нигерия, Северный Камерун, Чад). На этом генетические связи иврита еще не кончаются: по мнению ряда исследователей, семито-хамитская языковая семья обнаруживает древнее родство с индоевропейской семьей языков, с картвельскими языками (грузинским и другими), с уральскими (финно-угорскими и самодийскими), с тюркскими, монгольскими, дравидийскими языками Индии и с некоторыми другими языками Евразии, составляя вместе с ними ностратическую макросемью языков.
I. ИСТОРИЯ ИВРИТА
В истории иврита можно выделить несколько периодов:
1. Библейский иврит (12 – 2 вв. до н. э.). Основными языковыми памятниками этого периода являются книги Библии. Собственно говоря, в текстах Библии подлинным памятником библейского иврита является лишь буквенная часть (то есть, прежде всего, согласные), диакритические же знаки «некудот» (נְקוּדוֹת), передающие гласные и удвоение согласных, добавлены лишь в конце I тысячелетия н. э. Хотя передаваемая ими еврейская религиозная традиция чтения Библии восходит к произношению, преобладавшему в библейский период, она отражает также фонетические изменения (закономерные фонетические переходы) в иврите последующих эпох и потому не принадлежит к библейскому ивриту. На иврите конца библейского периода написана также часть апокрифов, однако из них лишь немногие фрагменты дошли до нас в еврейском оригинале. К числу памятников библейского иврита относятся и немногочисленные надписи той эпохи. Самая древняя из них — календарь из Гезера, 10 в. до н. э.
2. Послебиблейский иврит (1 в. до н. э. — 2 в. н. э.). Основными памятниками иврита этого периода являются тексты свитков Мёртвого моря, Мишна, Тосефта и частично галахические мидраши. Если тексты свитков Мертвого моря в основном написаны на литературном языке, продолжающем традиции библейского иврита, то Мишна и Тосефта близки по языку к живой разговорной речи того времени и существенно отходят от норм библейского иврита. В эту эпоху иврит начинает вытесняться из повседневного обихода арамейским языком — языком межэтнического общения в Передней Азии. Дольше всего иврит сохранялся в качестве разговорного языка в Иудее (до 2 в. н. э., а по некоторым данным, возможно, и до 4 в. н. э.), на севере же (в Галилее) вышел из разговорного употребления ранее, оставаясь лишь языком письменности и культуры. Мишнаитский иврит отличается от библейского языка в синтаксисе (построение предложения, употребление глагольных времен и прочее), в морфологии (сложилась современная система трех времен глагола, появились притяжательные местоимения типа שֶׁלִּי ( «шели») `мой` и многие другие), в лексике (некоторые употребительные прежде слова сменились новыми, в иврит проникло немало заимствований из арамейского и греческого языков). Были, видимо, и фонетические изменения (особенно в гласных), но они не отражены в графике и потому скрыты от нас.
3. Талмудический иврит (3 – 7 вв. н. э.). Перестав быть средством устного общения, иврит сохраняется как язык религии и письменности. Евреи говорят главным образом на диалектах арамейского языка: на западном позднеарамейском в Палестине и на одном из восточных позднеарамейских диалектов в Месопотамии. Под влиянием арамейских диалектов складываются три нормы произношения иврита (при чтении библейских и других текстов): одна в Месопотамии (вавилонское произношение) и две в Стране Израиля (тивериадское и так называемое «палестинское» произношения). Все три традиции произношения зафиксированы созданными в 7–9 вв. н. э. системами диакритических знаков огласовки (נְקוּדוֹת): вавилонской, тивериадской и палестинской. Наиболее подробная из них — тивериадская. Она со временем вытеснила из употребления остальные системы и применяется евреями до сих пор. Иврит этой эпохи испытал значительное арамейское влияние также в лексике и в синтаксисе. Основными памятниками талмудического иврита являются ивритские части Гемары Вавилонского и Иерусалимского Талмудов и часть мидрашей. На рубеже этой и последующей эпох создаются первые произведения религиозной поэзии (пиют).
4. Средневековый иврит (8 – 18 вв. н. э.). Евреи, живущие в разных странах Европы, Азии и Северной Африки, продолжают активную литературную и культурную деятельность на иврите. Богатейшая еврейская средневековая литература на иврите охватывает обширную тематику и разнообразна по жанрам: религиозная поэзия (пиют), светская поэзия (достигшая расцвета в творчестве испано-еврейских поэтов 10–13 вв.), нравоучительные рассказы, переводная проза (например школа Ибн Тибонов в 12–15 вв.), научная литература (лингвистическая, философская, географическая, историческая, математическая, медицинская), комментарии к Библии и Талмуду (например, Раши), юридическая литература, богословие, кабалистическая литература и прочее (Шломо Ибн Гвироль, Йегуда а-Леви, Маймонид, Кабала). Новая тематика и новые жанры литературы связаны с обогащением лексики. Лексика иврита обогащается за счет словообразования (словопроизводство посредством еврейских аффиксов и моделей от еврейских и арамейских корней, словообразование по аналогии), заимствований (главным образом из арамейского языка), калек (по образцу арабского литературного языка, а позднее — европейских языков), семантических изменений слов и развития фразеологии. Развивается и усложняется также синтаксис. В странах галута иврит испытывает влияние языков повседневного общения (средневерхненемецкого языка и происходящего из него языка идиш, староиспанского и происходящего из него джудесмо (еврейско-испанский язык), диалектов арабского, арамейского, персидского и других языков) и фонетически эволюционирует вместе с эволюцией этих языков и их диалектов. Так, в соответствии с развитием средневерхненемецкого ō в ow в западных диалектах идиш (Германия), в oj в центральных диалектах (Польша, Украина, Румыния), в ej в северных диалектах (Литва, Белоруссия): grōs `большой` > западный идиш — grows, центральный идиш — grojs, северный идиш — grejs, древнееврейское ō испытывает ту же эволюцию: עוֹלָם [‘o'lām] `мир (свет)` > 'owlem, 'ojlem, ejlem. Так сложились существующие и поныне традиционные системы ивритского произношения (чтения текстов) у различных еврейских общин: ашкеназская (в Центральной и Восточной Европе), сефардская (у выходцев из Испании), йеменская, багдадская, северо-африканская, новоарамейская (у евреев Иранского Азербайджана и Курдистана, говорящих на современных арамейских диалектах), персидская, бухарская (Средняя Азия), татская (на востоке Кавказа), грузинская и другие.
5. Иврит эпохи Аскалы (18–19 вв.). Литераторы и просветители Аскалы ввели иврит в орбиту современной европейской культуры. Иврит становится языком художественной литературы современных жанров (в том числе роман и драма) и современной тематики, языком публицистики, литературной критики, науки современного типа. Писатели Аскалы стремились очистить иврит от средневековых напластований и отмежеваться от языка раввинистической литературы. Часть из них (Н. Г. Вессели, А. Мапу, К. Шульман, И. Эртер и другие) стояли на позициях крайнего пуризма, стремясь писать на чисто библейском иврите, что чрезвычайно ограничивало лексические ресурсы языка и при попытках обозначить предметы, не упомянутые в Библии, заставляло писателей прибегать к громоздким описательным оборотам. Так появился в иврите так называемый «высокопарный стиль» (סִגְנוֹן מְלִיצִי), нередко трудный для понимания. Другие писатели Аскалы, хотя и ориентировались преимущественно на лексику библейского иврита, применяли в необходимых случаях и слова из послебиблейской, талмудической и средневековой литературы, возрожденные просветителем Менахемом Мендлом Лефином в 1789 г., а нередко и создавали новые слова, требующиеся для выражения понятий современной жизни. Некоторые из этих неологизмов сохранились и в современном иврите. Творчество виднейших писателей, просветителей и публицистов Аскалы (например, Ш. Д. Луццатто, И. Л. Гордона, П. Смоленскина) способствовало модернизации и обогащению иврита.
6. Современный иврит (с 80-х гг. 19 в. до наших дней). Зачинателем современного иврита можно считать Менделе Мохер Сфорима. В произведениях, написанных после 1886 г., он создает новую стилистическую систему, основанную на использовании языковых богатств всех эпох истории иврита. Применение слов и оборотов Мишны, Гемары, мидрашей, Раши и молитв создает впечатление простого (как бы разговорного) стиля, ибо в сознании читателя того времени такие слова и обороты ассоциировались с местечком и разговорным языком (так как именно к этим источникам восходит ивритско-арамейский компонент языка идиш, пословицы, поговорки и крылатые слова, которыми была пересыпана речь местечкового еврея). Этот простой стиль мог быть противопоставлен более высокому и поэтическому (использующему, например, лексику библейских пророков и ассоциируемому с литературой Аскалы). Таким образом, преодолевалась стилистическая одноплановость иврита и расширялись его языковые ресурсы. Творчество Сфорима и последующих писателей (Ахад а-‘Ам, Х. Н. Бялик и другие) приблизило иврит к жизни и оказало большое влияние на дальнейшее развитие языка.
На рубеже 19 в. и 20 в. происходит беспрецедентное в истории языков событие — возрождение мертвого древнего языка. Мертвыми принято считать языки, которые не служат для повседневного устного общения и ни для кого не являются родными, даже если эти языки (как латынь в средние века и санскрит в 1–2 тыс. н. э.) и продолжают использоваться в письменности, культе и литературном творчестве. Возрождение мертвых языков в истории не наблюдалось и считалось немыслимым. И, тем не менее, мертвый язык, который называли древнееврейским, возродился в качестве естественного живого языка — языка повседневного общения целого народа. Пионером возрождения иврита был Элиэзер Бен-Йегуда. Приехав в Иерусалим в 1881 г., он начал интенсивную пропаганду возрождения разговорного иврита как составной части духовного возрождения нации. Его пропагандистская и издательская деятельность, его словари иврита (карманный и полный многотомный) и его личный пример (в семье Бен-Йегуды говорили только на иврите, и его старший сын был первым ребенком, родным языком которого стал иврит) сыграли первостепенную роль в превращении иврита в язык повседневного устного общения. Инициатива Бен-Йегуды и его сподвижников была поддержана еврейскими репатриантами первой и второй алии. Самым существенным фактором возрождения иврита оказались школы в еврейских сельскохозяйственных поселениях, где языком обучения и общения служил иврит. Воспитанники этих школ в дальнейшем говорили на иврите в своих семьях, и для их детей иврит уже был родным языком.
Э. Бен-Йегуда и возглавляемый им с 1890 г. Комитет языка иврит (Ва‘ад а-лашон а-иврит) проводили большую работу по созданию недостающих языку слов (главным образом путем использования ивритских и арамейских корней и ивритских словообразовательных моделей) и по нормированию языка. Эту работу продолжает созданная в 1953 г. (на базе Комитета языка иврит) Академия языка иврит.
По мнению Бен-Йегуды, фонетика возрожденного иврита должна была базироваться на сефардском произношении (то есть на произношении выходцев из Испании и восточных стран). Основание для такого выбора — в том, что сефардское произношение ближе ашкеназского (центрально- и восточноевропейского) к древнему произношению иврита (точнее, к тому условно-школьному чтению, которое принято в европейских университетах и христианских семинариях при изучении библейского иврита.
Сефардское произношение сохранило также древнее место ударения в слове, тогда как в ашкеназском произношении в конечноударных словах и формах ударение обычно сдвинуто на предпоследний слог: יָתוֹם `сирота` (библейское jā'tōm) в сефардском и университетско-семинаристском произношении звучит ja'tom, а в ашкеназском — 'josejm и 'jusojm. Сефардское произношение воспринималось поэтому как более близкое к исконному, а ашкеназское — как испорченное, ассоциируемое с галутом и потому неприемлемое.
И действительно, в указанных выше отношениях (холам, цере, камац и ударение) возрожденный иврит сходен с сефардским произношением. Однако почти во всем остальном обычная фонетическая норма современного иврита оказалась близка к языку идиш: гортанные ע [‘] и ח [ḥ̣] как особые фонемы исчезли (вопреки усилиям Бен-Йегуды и пуристов), ר реализуется как увулярное (грассирующее) R, гласный шва первого слога пал (а не дал e, как в восточном и сефардском произношении): דְּבַשׁ `мед` — 'dvaš, а не de'vaš, интонация в иврите очень близка к интонации идиш. Фонетику современного иврита можно примерно охарактеризовать как «сефардский иврит с ашкеназским акцентом». Причина ясна: большинство иммигрантов первой половины 20 в. приезжало из России, из Восточной и Центральной Европы, и их родным языком был главным образом идиш (или немецкий язык).
В 3–19 вв. н. э., когда иврит был лишь языком письменности и культуры, его эволюция следовала закономерностям исторического изменения мертвых языков, функционирующих как языки культуры — таких, как средневековая латынь, классический и буддийский санскрит: грамматические формы слов законсервированы (изменения могут касаться лишь степени их употребительности и семантического наполнения грамматических категорий), фонетические изменения — лишь проекция фонетической истории разговорных языков-субстратов, и только лексика развивается относительно свободно: она пополняется новыми лексическими единицами за счет словообразования, заимствования из других языков и семантического изменения слов; может происходить борьба синонимов, выход слов из употребления и т. п. После возрождения иврита как разговорного языка картина резко изменилась. Как и во всяком живом языке, в иврите происходят автономные (то есть не зависящие от влияния других языков) фонетические изменения, зарождающиеся в просторечии или в речи молодежи и затем распространяющиеся на все более широкие слои населения. Именно такой характер носит, например, ослабление и полное исчезновение h, особенно в начале слова: aši'uR it'xil вместо hašI'uR hit'xil (הַשִׁעוּר הִתְחִיל) `урок начался`. Изменения в морфологии касаются теперь и грамматических форм слова: на месте ktav'tem (כְּתַבְתֶּם) `вы написали` в разговорном иврите произносят ka'tavtem (по аналогии с другими формами в парадигме прошедшего времени: ka'tavti `я написал`, ka'tavta `ты написал`, ka'tavnu `мы написали` и т. д.). Как и во всяком живом языке, подобные изменения морфологии возникают первоначально в просторечии и в речи детей, а затем могут проникнуть и в разговорную норму (как приведенный пример) либо остаться достоянием просторечия (как форма ha'zoti `эта` при литературном и нейтрально-разговорном ha'zot (הַזֹּאת). Да и в развитии лексики появились новые процессы: наряду с новообразованиями, возникающими в письменной речи писателей, журналистов, ученых и юристов или декретируемых Академией языка иврит, есть много новообразований, зарождающихся в просторечии или сленге и оттуда проникающих в общеразговорную норму, а иногда и в литературный язык: מְצֻבְרָח [mecuv'Rax] `расстроенный` было вначале шуточным сленговым неологизмом, произведенным по модели meCuC'CaC (причастие пассивной породы pu'‘al от четырехсогласных глаголов) от מַצַּב רוּחַ [ma'cav-'Ruax] `состояние духа, настроение` (в просторечии `плохое настроение`). Комичность неологизма — в том, что причастие образовано от словосочетания и начальное m- производящей основы одновременно служит префиксом причастия. Однако сейчас слово утратило свой комизм и сленговый характер и стало общеразговорным; оно довольно широко применяется в художественной литературе. От него производятся новые слова: הִצְטַבְרֵחַ [hictav'Reax] ` (он) расстроился`.
HERMES HERMESIN- Модератор
- Сообщения : 1772
Благодарностей : 59
Дата регистрации : 2014-11-24
Откуда : ISRAEL
Работа/Хобби : Руны Таро массаж хилинг биоэнергетика чёрная магия
Настроение : стабильное и устойчивое
Комментарии : Мне нравится жизнь во всех её проявлениях.
Но главное это Человек.
Мужчина или Женщина.
Мы все творцы своей Судьбы, и создаём сами свою жизнь и Судьбу.
Похожие темы
» Книга и CD - Каббалистический Иврит
» Иврит. 22 буквы священного алфавита
» Тора. Иврит, арамейский, английский.
» Курс введения в каббалистический иврит "Heblet" (hebrew letters).
» Иврит. 22 буквы священного алфавита
» Тора. Иврит, арамейский, английский.
» Курс введения в каббалистический иврит "Heblet" (hebrew letters).
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
Вт 1 Окт 2024 - 10:48 автор Брунгильда
» Прошу рассудить
Сб 20 Июл 2024 - 12:15 автор LILIJTH
» Убыльница
Сб 3 Фев 2024 - 13:45 автор Angelina76
» На получение ясновидения
Пт 17 Ноя 2023 - 12:32 автор Angelina76
» Диагностика по фото. Трезор
Сб 4 Мар 2023 - 20:41 автор Cosme
» Просмотрю любовную совместимость. Мама Бриджит
Сб 4 Мар 2023 - 20:40 автор Cosme
» Оберег от казенных людей (на перец)
Вт 14 Июн 2022 - 14:14 автор Angelina76
» Заговор на "Подход ко всякому человеку"
Вт 14 Июн 2022 - 14:02 автор Angelina76
» На икону вашего святого от сплетен
Вт 24 Май 2022 - 21:56 автор Ведьма Аделия
» Орешник - денег приспешник
Вт 17 Май 2022 - 8:40 автор Angelina76
» Снять порчу через перекресток (Мансур)
Вс 17 Апр 2022 - 15:14 автор Angelina76
» МАГИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ ДЛЯ КАЖДОГО.
Вс 3 Апр 2022 - 15:32 автор Брунгильда
» Помощь в трактовке и проработка раскладов ТАРО ТЕНЕЙ
Сб 19 Мар 2022 - 15:33 автор Marieem
» МОЛИТВА СВЯТОМУ КИПРИЯНУ ОТ ПОРЧИ
Вс 19 Дек 2021 - 22:32 автор Раданира
» Негативная энергетика вещей
Пн 4 Май 2020 - 20:37 автор Раданира
» Огненная колесцница Бога Рода. НЛО и православие славянское. Инопланетяне это Боги древности...
Пт 1 Май 2020 - 13:47 автор Welix8
» ПОСВЯЩЕНИЕ НА РАСКРЫТИЕ РОДОВОЙ СИЛЫ
Пт 1 Май 2020 - 0:36 автор Yuriy_D
» Магическая помощь и услуги.
Вт 14 Апр 2020 - 14:19 автор Лукас
» 4 сильных заговора от порчи
Пт 10 Апр 2020 - 20:57 автор Владлена
» Представьтесь, пожалуйста! Кто вы и откуда?
Ср 8 Апр 2020 - 13:15 автор Владимир Дар Хаоса
» Пунья-Карма или Благочестивая деятельность.
Пн 30 Мар 2020 - 20:51 автор Раданира
» Правила. Обязательно к прочтению!
Ср 4 Мар 2020 - 20:18 автор Владлена
» ЦИФРОВАЯ МАГИЯ: ЗАГОВОРЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ
Ср 12 Фев 2020 - 8:05 автор Раданира
» ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ:
Пн 10 Фев 2020 - 15:32 автор элиф
» С католическим Рождеством!!
Вт 24 Дек 2019 - 20:43 автор Гаятри
» Заклинания на странном языке Freelhara...
Пт 15 Ноя 2019 - 11:50 автор Vagerina
» Выходы из тела -- есть шанс не вернуться!!!! ...
Вт 5 Ноя 2019 - 3:26 автор barbarella
» Чистка через соль
Сб 17 Авг 2019 - 14:44 автор Angelina76
» Молитва Собору и 12 апостолам, оберегающая от проблем и беды
Сб 17 Авг 2019 - 14:26 автор Angelina76
» Присушка на воск "Коханого причарувати" (укр)
Сб 17 Авг 2019 - 7:18 автор Angelina76
» Любовный заговор на свечу
Вс 28 Июл 2019 - 22:43 автор vitalii.barladyn
» Как тзбавиться от панической атаки? 7 способов.
Вт 9 Июл 2019 - 2:00 автор Гаятри
» Для тех кто хочет работать на форуме.
Пт 24 Май 2019 - 15:41 автор Меган
» Проводится набор модераторов на форум!
Пт 24 Май 2019 - 15:11 автор Меган
» Энергетические свойства трав
Ср 22 Май 2019 - 19:20 автор Beatrice
» Техника слушания тонких существ
Вс 19 Май 2019 - 5:53 автор Beatrice
» Став для Ясновидения, яснослышания, обращения к Богам на прямую, для получения Магической Силы. Автор: Maxnamara
Пн 15 Апр 2019 - 19:28 автор lti
» Индивидуальный рунический код.
Чт 11 Апр 2019 - 11:38 автор VioLa56
» Заговор на еду от пьянства
Чт 28 Мар 2019 - 13:45 автор Гэлла
» Продиагностирую Вас на магический негатив по фото! - Анасса Энери
Пт 15 Мар 2019 - 13:45 автор Bumblbee
» Что такое доброта и как стать добрее?
Пн 4 Мар 2019 - 6:10 автор Beatrice
» Важно! Опрос. Чтобы вы хотели получать нашем форуме? Какие темы и знания для вас интересны и актуальны?
Пн 4 Мар 2019 - 5:50 автор Beatrice
» Ритуал "Вода исполняет желания"
Пн 4 Мар 2019 - 5:45 автор Beatrice
» Какая карта Таро является вашим отражением? Тест
Пн 4 Мар 2019 - 5:42 автор Beatrice
» Гадание на ТАРО
Ср 30 Янв 2019 - 12:01 автор Beatrice
» Набор на Курс "Введение в Таро"
Вс 27 Янв 2019 - 18:20 автор Маргарита Булгакова
» Видео медитации для привлечения денег и денежной удачи
Чт 24 Янв 2019 - 12:14 автор Beatrice
» С Крещением Господним!!!
Пт 18 Янв 2019 - 23:35 автор Гаятри
» Отзывы о Курсе"Введение в Таро"
Вс 13 Янв 2019 - 15:52 автор barbarella
» Видео мантры
Сб 12 Янв 2019 - 1:10 автор Гаятри
» Лууле Виилма. Причины болезней. Таблица
Ср 9 Янв 2019 - 19:41 автор Гаятри
» С Рождеством Христовым!
Вс 6 Янв 2019 - 20:43 автор Гаятри
» СЧАСТЛИВОГО НОВОГО ГОДА!!!!!!!
Пн 31 Дек 2018 - 7:05 автор Beatrice
» Набор и запись на ритуалы перед Новым Годом
Ср 19 Дек 2018 - 19:13 автор Admin
» Выходят ли души из людей после смерти?
Ср 12 Дек 2018 - 6:45 автор Beatrice
» Душа Рыбы 19.02-20.03
Ср 12 Дек 2018 - 6:39 автор Beatrice
» Пословицы и поговорки ведьм
Ср 12 Дек 2018 - 6:30 автор Beatrice
» Обезьянья линия
Ср 12 Дек 2018 - 6:19 автор Beatrice
» Диагностика и снятие негатива с помощью спичек
Сб 8 Дек 2018 - 18:44 автор Гаятри
» Набор на энергетический практику + самонастройка "Хрустальная стена" Снятие блоков.
Ср 5 Дек 2018 - 20:14 автор lti
» Изгнание нечистого духа из тела человека
Сб 24 Ноя 2018 - 12:49 автор barbarella
» Желания Мертвых
Сб 24 Ноя 2018 - 6:44 автор Beatrice
» КОЛЛЕГИ ДЕДА МОРОЗА
Сб 24 Ноя 2018 - 6:16 автор Beatrice
» Кто вы и от куда? Знакомимся
Пт 23 Ноя 2018 - 19:02 автор Гаятри
» что такое симорон?
Пт 23 Ноя 2018 - 4:18 автор Beatrice
» 2019 год-год Парящего Орла по славянскому гороскопу
Вт 20 Ноя 2018 - 3:29 автор Гаятри
» Кладбище "зовет"!
Пн 19 Ноя 2018 - 1:27 автор Beatrice
» Чакры и периоды жизни
Пн 19 Ноя 2018 - 1:19 автор Beatrice
» Волшебный стол заказов и исполнения желаний!
Сб 17 Ноя 2018 - 8:31 автор Beatrice
» ВЕСЕЛЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ МАГИЧЕСКИХ УСЛУГ
Чт 15 Ноя 2018 - 14:09 автор Beatrice
» МК"Ведьмина бутылка"
Чт 15 Ноя 2018 - 13:56 автор Beatrice
» 12 правил формулировки желаний
Ср 14 Ноя 2018 - 15:03 автор Beatrice
» ОТЧЕГО КЛАДБИЩЕ ДЕНЕГ НЕ ДАЁТ
Ср 14 Ноя 2018 - 14:50 автор Beatrice
» Набор на энергетический практику + самонастройка "Деньги. Денежная энергия внутри каждого"
Вт 6 Ноя 2018 - 14:38 автор Beatrice
» Магия Мысли
Вт 6 Ноя 2018 - 13:17 автор Beatrice
» Ежедневный уход: увлажнение
Сб 3 Ноя 2018 - 15:08 автор Beatrice
» Ваша библиотека. Магия свечей. Обряды очищения и защиты. Дмитрий Невский
Сб 3 Ноя 2018 - 15:03 автор Beatrice
» Ментальная Магия.
Вс 28 Окт 2018 - 12:09 автор Гаятри
» Ваша судьба, кармические долги. Нумерология + Таро.
Ср 24 Окт 2018 - 2:17 автор Beatrice
» Древние Символы, которые можно использовать в талисманах
Чт 18 Окт 2018 - 8:21 автор Лукас
» Восковые отливки: фигуры и знаки, которые выливаются на воск. Отливание.
Пн 8 Окт 2018 - 19:08 автор Шека
» Отчитка от порчи
Чт 27 Сен 2018 - 18:36 автор barbarella
» ИЗ ЛИЧНОГО ОПЫТА. ДЕНЬГИ, ДЕНЕЖНАЯ ЭНЕРГИЯ. СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА КОШЕЛЬКОМ.
Сб 22 Сен 2018 - 18:33 автор Гаятри
» Побочные эффекты осознанности
Сб 8 Сен 2018 - 23:55 автор Beatrice
» После предательства мы выходим на новый энергетический уровень
Сб 8 Сен 2018 - 5:54 автор Гаятри
» Гурджиев. Закон Трех
Сб 1 Сен 2018 - 8:55 автор Beatrice
» "Экспресс-анализ ситуации" от Маргариты Булгаковой
Чт 30 Авг 2018 - 13:24 автор Маргарита Булгакова
» Современная интерпретация концепции Пустоты в Буддизме
Вт 28 Авг 2018 - 17:55 автор Гаятри
» Мы есть то, что говорим
Вт 28 Авг 2018 - 17:24 автор Гаятри
» Исцеление мыслей
Вт 28 Авг 2018 - 17:18 автор Гаятри
» Из-за каких гормонов у нас стоит вес на месте или, наоборот, увеличивается
Вс 26 Авг 2018 - 6:41 автор Beatrice
» ОБЩЕЕ МАГИЧЕСКОЕ ПОСВЯЩЕНИЕ
Вт 21 Авг 2018 - 21:33 автор VioLa56
» 3 способа очищения от негатива
Вт 21 Авг 2018 - 7:11 автор Beatrice
» «Сон Богородицы» — это известный в народе молитвенный оберег
Пн 20 Авг 2018 - 2:17 автор Гаятри
» Изменяем судьбу в день рождения и в первые 12 дней после него
Пн 20 Авг 2018 - 2:13 автор Гаятри
» Информация и запись в школу.
Вс 19 Авг 2018 - 11:50 автор Глория
» Подборка. Порчи поганые, тёмные, разрушающие.
Чт 16 Авг 2018 - 2:05 автор Дурга
» ЕСЛИ ПРЕСЛЕДУЮТ НЕУДАЧИ
Пт 10 Авг 2018 - 13:12 автор Гаятри
» Став разрушающий "Если жмет корона"
Чт 9 Авг 2018 - 2:39 автор Дурга